En algún punto de tu uso de WordPress es probable que necesites traducir tu página web a uno o varios idiomas. Y hay infinidad de plugins que nos ayudan a conseguirlo de una forma más o menos fácil.
Podemos tirar del archiconocido WPML el cual no tiene una versión gratuita por lo que nos tocará desembolsar un mÃnimo de 29$. Lo cual, para probar el tema traducciones, no es barato. Para probar mejor hacerse con una versión gratis.
Por eso hoy os traemos Polylang, un plugin con una versión gratuita excelente para CREAR páginas web en diferentes idiomas.
¿Cómo traducir una web WordPress con Polylang?
¿Qué es Polylang?
Polylang es un plugin gratuÃto que nos permite CREAR páginas webs en diferentes idiomas. Y remarco, otra vez en mayúcula, CREAR. Polylang no es el tÃpico plugin que coge el contenido que ya tenemos y lo traduce de forma automática y listo.
Polylang nos permite clonar nuestro contenido pero en otro idioma y relacionado entre sÃ.
Además, al crear y no traducir, nos permite tener en varios idiomas cosas aparte del contenido como: taxonomÃas, widgets, menús…
¿Cómo funciona Polylang?
Carlos os lo explicará con más detalle pero yo voy a explicaros por encima cómo se crearÃa un post en diferentes idiomas.
Lo primero como siempre es instalar el plugin y configurarlo. Tiene muchas cosas para configurar pero lo más básico es el idioma principal. Asà que en nuestro caso el idioma principal será el inglés. Y los idiomas a traducir serán francés y alemán, por ejemplo.
Una vez configurado esto, entramos al lÃo. Para cada idioma diferente de nuestro post tendremos que crear un post nuevo. Lo más rápido y fácil es usar Duplicate Post. Una vez tenemos el post en los idiomas que queremos, tendremos que entrar a editar el post original y relacionarlo con sus traducciones en el nuevo widget de idiomas que nos aparecerá.
De esta manera cuando un usuario seleccione el idioma en el que quiere v er el post, le redirigirá al post traducido en cuestión.
Pensamientos finales
Yo lo digo siempre, ya es hora de ir globalizando nuestras webs. Nunca sabemos quién puede interesarse por el tema del que nos gusta escribir y de dónde puede ser esa persona. Es cierto que en este caso tienes que traducir tú el post y luego relacionarlos pero, si pilotas al menos el inglés, ya tienes un público inmensamente mayor al que poder llegar.
Ya os comenté la alternativa de WPML que no está nada mal, pero lo dicho, si quieres empezar con un sitio bilingüe y dominas un segundo idioma para escribir tus posts, este plugin es para tÃ.
Sin más, un abrazo de Carlos MartÃnez y Alex MartÃnez. ¡Nos vemos la semana que viene PluginLovers!
Francisco dice
Parece bueno, bonito y barato.
Gracias por el aporte
Saludos
carlosmr dice
Gracias a ti por tu comentario Francisco 😀